Блогер пародирует «Эйфорию» в стиле «Реальных пацанов»

Автором набирающих миллионы просмотров роликов оказалась не пермячка, а жительница Самары.
3 марта, 2026, 02:28
4
Блогер переозвучивает сцены из «Эйфории» пермским говором
Источник:

предоставлено агентством Арины InfluencyHub, arishka.lysik / Instagram*

В социальных сетях стремительно распространяются видео, где сцены из американского сериала «Эйфория» переозвучены пермским говором, знакомым зрителям по сериалу «Реальные пацаны». Эти ролики собирают сотни тысяч и даже миллионы просмотров.
Арина Клиновая проживает в Самаре и никогда не бывала в Перми
Источник:

предоставлено агентством Арины InfluencyHub

«Эйфория» — продукт студии HBO, повествующий о жизни проблемных подростков в американской глубинке. Герои сериала сталкиваются с наркотиками, алкоголем, сексуальными отношениями, а центральная персона борется с зависимостью. Из-за гротескного изображения многие эпизоды стали основой для интернет-мемов.
В пародии персонажи «Эйфории» получили русские имена
В вирусных роликах эти мемные сцены обретают новое звучание благодаря пермскому диалекту. Так, Кэсси превращается в Ксюху, Лекси — в Леську, а Мэдди — в Машку. Пьеса «Оклахома» заменена на «Свадьбу в Малиновке». При прослушивании без видео может показаться, что это обычная перепалка из «Реальных пацанов».
Машка шокирована поступком Ксюхи в переозвученном эпизоде
Один из самых популярных эпизодов разворачивается в школьном туалете: Машка высказывает Ксюхе претензии по поводу наряда, напоминающего одежду колхозницы. Их диалог звучит следующим образом:
Ксюха устраивает сцену во время пьесы, поставленной её сестрой

— Ты чё, в пьесе играешь?
— В какой?
— Да пьеса, которую Олеська ставит.
— «Свадьба в Малиновке».
[...]
— Зачем ты вообще там играешь?
— Да я не играю!
— А нахера вырядилась ты как колхозница?
— Ты гонишь?
— Да нет.
— Если ты не играешь, чё вырядилась-то?
— Как так-то?
— Как доярка!
— Типа, красивая или нет?
— Слышь, надеюсь, ты прикалываешься.
— Да пошли вы нахер! Я Эдика люблю, он меня любит. И не надо так на меня зырить. Я его не отбивала! Вы расстались за три недели до того, как мы с ним переспали. Это не крысятничество так-то! Вы вообще друг к другу не подходите. Ты же знаешь! Можешь меня вообще засрать, да мне похер! Я ещё никогда в жизни не была так счастлива!

Данное видео набрало 1,7 миллиона просмотров. Другой ролик, где раскрывается факт измены Ксюхи с бывшим парнем Машки, собрал 218 тысяч просмотров. В этой сцене Нейт стал Коляном, что усиливает ассоциацию с «Реальными пацанами».
Ещё одно видео, набравшее 1,6 миллиона просмотров, демонстрирует кульминацию сезона: Леська поставила пьесу, основанную на школьных сплетнях, и обнародовала секреты сестры. Ксюха в ответ устраивает истерику на сцене, после чего на неё набрасывается Машка.
Создательницей этих роликов является 25-летняя Арина Клиновая из Самары. Девушка никогда не бывала в Перми.
По образованию Арина — учитель английского языка, и на занятиях она часто практиковала имитацию различных акцентов. В настоящее время она работает дизайнером, а ведение блога считает способом творческой реализации.
«Я подумала: «Почему бы не взять наши русские говоры?» — пояснила Арина. — К тому же, сюжет «Эйфории» на самом деле об обычных, немного пацанковатых ребятах. Мне показалось, что говор, который я слышала в сериале «Реальные пацаны» подойдет им больше, чем идеально вылизанная речь».
По словам блогерши, формат возник после пародии на голоса Маши и Вали из «Реальных пацанов». Зрители в комментариях провели параллель с героинями «Эйфории», что и подтолкнуло к созданию серии видео.
Арина отмечает самобытность пермского говора и его уместность для пародии, хотя некоторые пользователи критиковали её за возможное издевательство над жителями Перми. «Я общалась с ребятами из Перми и была в шоке, что они правда так говорили, и это круто!» — добавила она.
Читайте также